By far the most recurrent adaptation was deleting. Results show that adaptation of activities was a very frequent process showing instances of all of McDonough et al.’s categories, with the exception of simplifying. (2013) criteria were used to identify textbook adaptations and Shawer's (2010) strategies for in-classroom curriculum delivery were explored. The lessons were verbatim transcribed to create a classroom corpus. Three TAs, teaching different sections of the same intermediate level course, were observed and audiotaped during the teaching of a book chapter, i.e., five lessons of fifty minutes each. This study contributes to current research on foreign language textbook use by analyzing Teaching Assistants’ (TAs) textbook use. The final section contains the conclusions and suggestions concerning the type of cultural content needed in the coursebooks if they are intended to help learners in developing their intercultural communicative competence. The present empirical study presents a profound analysis of cultural components found in the coursebook Themen neu and the quantitative-qualitative analysis of the research data collected among Polish secondary school teachers and learners, who worked with this coursebook. As there are few coursebooks for teaching German as a foreign language available in Poland relying primarly on intercultural approach, it seemed necessary to investigate whether it was possible to achieve the goals of modern language policy using a coursebook promoting the communicative approach to teaching a foreign language. According to the new regulations, teaching a foreign language should aim at developing learner communicative competence in all its dimensions. In Poland, in the year 2002 a major school reform was introduced. The key to a successful communication across borders is intercultural communicative competence which combines both linguistic and cultural aspects of general language competence. The knowledge of a foreign language means discovering a new unknown culture in all its depth and variety. Gelungene Beispiele für die Umsetzung unterschiedlicher landeskundlicher Inhalte und Lernziele aus internationalen Lehrmaterialien bieten Anregungen für ein breiteres Spektrum an landeskundli- chen Aktivitäten und Lernzielen, die direkt in die eigene Praxis umgesetzt werden können.ĭas Buch ist open access auf verfuegbar. Untersucht werden frequent im schulischen Deutsch-als-Fremdsprache-Unterricht eingesetzte Anfänger-Lehrwerke für Jugendliche aus Polen und den Niederlanden. Landeskundeforschung und erkundet deren konkrete Umsetzung in einer kontextualisierten Lehrwerkanalyse. Doch wie sieht das in der Praxis und in Lehrmaterialien aus? Dieser Band bietet Grundlagen zur Lehr- werk- bzw. kulturreflexive Aspekte sind fester Bestandteil des Fremd- sprachenunterrichts. Landes- und kulturkundliche Inhalte sowie interkulturelle bzw.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |